गीता 11.22

अध्याय 11विश्वरूप दर्शन योग
🕉 Sanskrit Shlok:
रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या
विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च।
गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा
वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे।।
🔤 IAST (Transliteration):
rudrādityā vasavo ye ca sādhyā
viśve ’śvinau marutaś coṣmapāś ca |
gandharva-yakṣāsura-siddha-saṅghā
vīkṣante tvāṃ vismitāś caiva sarve ||
🇮🇳 हिन्दी अर्थ (Hindi Meaning):
रुद्र, आदित्य, वसु, साध्य, अश्विन, मरुत, गन्धर्व, यक्ष, असुर, सिद्ध – सभी विस्मित होकर देखते हैं।
🌍 English Meaning:
All celestial orders—Rudras, Adityas, Vasus, Sadhyas, Ashvins, Maruts, Gandharvas, Yakshas, Asuras and Siddhas—look on in wonder.
🧩 Modern Context:
Even power structures bow before higher systems.
🎯 Life Use (Application):
Status hierarchy भी cosmic scale पर dissolve हो जाती है।
📚 Theme: Cosmic Audience
🛠 Usage: Mythology, Systems, Perspective
#cosmic#hierarchy#wonder#diversity
WATGX