गीता 11.21
अध्याय 11 — विश्वरूप दर्शन योग
🕉 Sanskrit Shlok:
अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति
केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति।
स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः
स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः।।
🔤 IAST (Transliteration):
amī hi tvāṃ sura-saṅghā viśanti
kecid bhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti |
svastīty uktvā mahaṛṣi-siddha-saṅghāḥ
stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ ||
🇮🇳 हिन्दी अर्थ (Hindi Meaning):
देवों के समूह कुछ भयभीत होकर नमस्कार करते हुए प्रवेश कर रहे हैं; महर्षि और सिद्ध ‘स्वस्ति’ कहकर स्तुति करते हैं।
🌍 English Meaning:
Hosts of gods enter You, some in fear with folded hands; sages and perfected beings chant ‘peace’ and praise You.
🧩 Modern Context:
Power polarizes — some revere, some panic.
🎯 Life Use (Application):
Greatness दो प्रभाव देती है — भय और भक्ति।
📚 Theme: Dual Response to Power
🛠 Usage: Leadership, Influence, Spirituality
#devotion#fear#praise#divine