गीता 11.36

अध्याय 11विश्वरूप दर्शन योग
🕉 Sanskrit Shlok:
अर्जुन उवाच ।
स्थाने हृषीकेश तव प्रकीर्त्या
जगत् प्रहृष्यत्यनुरज्यते च।
रक्षांसि भीतानि दिशो द्रवन्ति
सर्वे नमस्यन्ति च सिद्धसङ्घाः।।
🔤 IAST (Transliteration):
arjuna uvāca |
sthāne hṛṣīkeśa tava prakīrtyā
jagat prahṛṣyaty anurajyate ca |
rakṣāṃsi bhītāni diśo dravanti
sarve namasyanti ca siddha-saṅghāḥ ||
🇮🇳 हिन्दी अर्थ (Hindi Meaning):
हे हृषीकेश! आपकी स्तुति से जगत प्रसन्न होता है, राक्षस भय से भागते हैं और सिद्ध नमस्कार करते हैं।
🌍 English Meaning:
O Hrishikesha, at Your praise the world rejoices; demons flee and perfected beings bow.
🧩 Modern Context:
Same signal → love / fear / surrender — depends on receiver.
🎯 Life Use (Application):
One phenomenon = multiplicity of reactions।
📚 Theme: Polar Reactions to Truth
🛠 Usage: Sociology, Power Dynamics
#duality#polarity#awe#power
WATGX